【ありがとう_谢谢KOKIA歌词及罗马音和中文对照】在音乐的世界里,有些歌曲不仅仅是旋律的组合,更是情感的表达与文化的传递。《ありがとう》(谢谢)是日本歌手KOKIA的一首经典作品,以其温柔的旋律和真挚的情感打动了无数听众。这首歌不仅在日本广受欢迎,在全球范围内也拥有众多粉丝。今天,我们将为大家带来《ありがとう》的完整歌词,并附上罗马音标注以及对应的中文翻译,方便大家更好地理解这首歌的内涵。
歌词原文(日文)
ありがとう
あなたの優しさに触れられたこと
心の奥でそっと光った
涙がほら、あふれてきた
あなたがいたから
私の世界は明るくなった
もう一度、また会えるなら
笑顔で逢えたらいいな
遠く離れていても
心はいつもそばにいる
ありがとう、ありがとう
この気持ちを伝えたい
罗马音标注
Ari-ga-tō
Anata no yasashii ni fureta koto
Kokoro no oku de sotto hikatta
Namida ga hora, afurete kita
Anata ga ita kara
Watashi no sekai wa akaruku natta
Mou ichido, mata aeru nara
Hohoemi de aetara ii na
Tooku hanarete ite mo
Kokoro wa itsumo soba ni iru
Ari-ga-tō, ari-ga-tō
Kono kimochi o tsutae-tai
中文翻译
谢谢你
能感受到你的温柔
在内心深处悄悄地亮起
眼泪不知不觉地流了下来
因为有你存在
我的世界变得明亮
如果还能再次见面
希望能笑着相见
即使相隔遥远
心却一直陪伴左右
谢谢你,谢谢你
我想把这份心情传达给你
歌曲背景与意义
《ありがとう》由日本女歌手KOKIA创作并演唱,是一首充满感恩与回忆的抒情歌曲。歌词中表达了对某个人深深的感谢之情,同时也透露出对过去美好时光的怀念。整首歌的旋律温柔而富有感染力,让人不禁想起那些曾经温暖过自己的人。
KOKIA的音乐风格以细腻的情感表达著称,她擅长用简单的旋律和真挚的歌词打动人心。《ありがとう》正是她音乐才华的体现之一,无论是在日本还是海外,这首歌都成为了许多人心中的经典。
总结
通过这首《ありがとう》,我们不仅能够欣赏到KOKIA动人的歌声,还能感受到她对生活的感悟与对他人情感的珍视。无论是学习日语的朋友,还是喜欢音乐的爱好者,都可以从这首歌中找到属于自己的感动。
如果你也曾在某个瞬间被这首歌触动,不妨试着唱一唱,感受那份来自心底的“谢谢”。