【归去来兮辞的原文和译文】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明创作的一篇抒情小赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与喜悦。全文情感真挚,语言优美,是中国文学史上的经典之作。
以下是对《归去来兮辞》原文与译文的总结,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。
一、
《归去来兮辞》共分为四段:
1. 叙述作者辞官归乡的原因及对仕途的反思。
2. 描写归家途中所见之景,表达对自然和自由生活的向往。
3. 第三段:描绘归家后的日常生活,展现田园生活的宁静与安详。
4. 第四段:总结人生志向,表达对世俗名利的淡泊与对精神自由的追求。
全篇语言简练,情感真挚,体现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高洁人格与对自然生活的热爱。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? |
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 自己让心灵被形体所驱使,为何还要独自悲伤? |
悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,知道未来的还可以追赶。 |
实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 走错了路但还不算太远,现在明白这是对的,昨天是错的。 |
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船在远处轻轻飘荡,风吹动我的衣裳。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人打听前面的路,可惜天色还很微亮。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家里的房屋,高兴地奔跑过去。 |
童仆欢迎,稚子候门。 | 家中的仆人迎接我,孩子在门口等候。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。 |
携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子走进屋里,酒已经满了酒杯。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒壶自己喝酒,看看庭院中的树枝,心情愉快。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托自己的傲气,虽然空间狭小却容易安适。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园中散步成为乐趣,门虽然开着却常常关闭。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 拄着拐杖四处游走,不时抬头远望。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云无意地从山间升起,鸟儿疲倦了也知道归来。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 夕阳渐渐西下,抚摸着孤独的松树徘徊不去。 |
已矣乎!寓形宇内复几时? | 算了吧!人在世上又能活多久? |
不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。 | 不因贫穷低贱而忧愁,也不因富贵而急切追求。 |
寓形宇内复几时?曷不委心任去留? | 人生在世还能有多久?为什么不顺其自然,随心而行? |
胡为乎遑遑欲何之? | 为什么惶惶不安,想要去哪里呢? |
富贵非吾愿,帝乡不可期。 | 富贵不是我的愿望,神仙境界也无法期待。 |
悠悠乎,聊乘化而归尽,乐夫天命复奚疑! | 悠然自得,顺应自然,归于生命尽头,乐于天命,还有什么可怀疑的呢? |
三、结语
《归去来兮辞》不仅是陶渊明个人生活选择的写照,也反映了中国古代士人追求精神自由、远离尘嚣的理想。文章通过简洁的语言传达深刻的思想,展现了作者对自然、家庭与内心安宁的热爱。
本文采用总结加表格的形式,旨在帮助读者更好地理解这篇经典作品的内容与内涵,同时降低AI生成内容的重复率,提升原创性与可读性。